Рубрики
Без рубрики

Много ли имен у Христа?

Имя Христа происходит из древнееврейского языка и с этого языка нам нужно писать в русском языку. Из языка древнееврейского на греческий, из греческого на латинский, потом иина русской язык. Это ошибка, потому что это может деформировать. По русски большинство говорит Исус а надо говорить Ешу. Как это случилось?

Приблизительно 4 века во всём мире в греческом языку случилось перемена произношения буквы Е на И. Храмы, в которых говорили по латинскому, осталось имя Есус, храмы, в которых говорили по греческом, люди изменили Е на И — Исус. Два звуки в одинаковой степени укорожили до имя Исус.

В то время в латинском языку в некоторых словах изменили способ произношения С на З и так сталось имя Езус. Букву Й в некоторых странах читали по-другому читали очередное имя Ешу и так возникло Джизас, Хесус, Жезус.

Переводчики Септуагинты из древнееврейского Ешу, 2 век, переводят Ветхий Завет в греческом языку, завестили греческий способ записания Есу, однако потому что греческий язык склонял имя, ну так сделали, чтобы имя было в роде мужском, добавили именительный на конец слова букву с. И так образовались имя Есус, которые правильные на греческий и латинский язык, но нет в других языках. Надо помнить, что говорили о Христе но во время молитвы обращались Есу. Это ошибка применять нашу грамматику. В греческом сердцевина слова это Есу, потому что это слово из древнееврейского языка. По русскому нам надо сделать одно и так сделали в греческом. Надо при помощи русского алфавита акуратно произносить имя нашего Спасительа. Исус это деформация. Храм католический пользовался латинском языком во всей Европе. Храм навязал алфавит и запись Есус, но произношение не было правильные. Англики говорили Й как Дж, Французы как Ж, в Испании Х. Способ записания это деформация способа произношения. Это сделал храм католический потом протестанты, хотя надо сказать, что пробовали возвратить греческие имя Ешу, которые знали из Нового Завета.

Апостолы не говорили Джизас, Хесус, Зеус, Исус или Езус.Это новые имя.

В разных странах мира Христа называют Ешу, на пример Китайцы, тоже само Индия, Сирия.

Ортодоксальный храм сирийский говорит языком, котором говорил Христ. Они молится к Ешу.

Благоразумное поведение произносить имя Ешу — единственные настоящие имя, которые избавляет.

Матфей 10:22, Вы будете в ненависти но всем из-за моего имени. Но тот, кто выдержит до конца, будет спасен.

Всякий человек, который верит, что имя Христа это Ешу, молится к Ешу и получает благословение. Христ только один для всех.

Римляне 10:12, 13 Между иудейской и греческой уже нет разницы. Ибо, во первых вы все. Он распределяет свое богатство среди всех, кто его называет.Для тех, кто называет имя Господа будут спасены.

Для всех, которые призывают имя, которые Христ получил у Отца. Джизас, Хесус, Исус, Езус а Ешу это разные имена.

Апостолы произглашали:

История 4:12 И нет спасения в любой другой, потому что нет другого имени было дано людям под небом, в котором мы должны спасти себя.

Ангел сказал: Матфей 1:21 Уродит сына, которому вы назовете Ешу. Ибо он спасет свой народ от своих грехов.

Ангел сказал два раза, как надо произносить имя Христа.

Христ просил у отца: Ивана 17:11, 12 Святой Отец, держи их во имя Твоё, которое ты дал мне, чтобы, как и мы, они могли быть одним из них. Пока я был с ними, я держал их от вашего имени

Нам надо держаться имя Ешу.

Люди обнаружится уважение на пример актёром и песенником произносят их имя так, как говорят в родовых странах. Поэтому говорят Джордж Майкел а не Юрий Михаил. Почему не обнарижится уважения имя, которые Христ получил у Отца. Если бы я уехал за границу и пошёл на пример в банк, мне надо представлять Кшыштоф Круль, нет Кристофер Кинг.

Надо пользоваться таком имя, которые мы получили у Отца. Надо держать того, что говорит Библия.

Филиппийцов 2:9-11 Поэтому Бог возвелисил его превыше всего и дал ему имя превыше всего, чтобы каждое колено стибались во имя Ешу. И что все языки исповедуемые от Ешу, является хозяином.

Апостолы говорят с уважением:

1 Ивана 3:23 Его заповедь заключается в том, что мы верим во имя его Сына Ешу Помазанного, и любили друг друга.

Нам не должно ошибать имя и титула. Слово Мессия в Новом Завете перевестили Помазанник. Мы должны говорит Ешу — это настоящщие имя.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *